🇬🇧 Language/язык/Sprache
Comments written in other languages are allowed.
The substance of a post should be comprehensible for people who only speak English.
I speak absolutely zero Spanish, yet I understand the post text about 80%, enough to get the gist of it.
That Linux runs Grand Theft Auto faster with Proton on Steam than on native Windows 11.
This is perfectly readable for anyone familiar with either Spanish or memeish.
Actually, I’d argue this is already translated into American Memeish. Mexico and Spain have their own meme subcultures that don’t have direct translations into American Memeish, let alone all the other Spanish speaking countries.
This is about some people no being able to comprehend anything from the posts beside from symbols. This could be in the most obscure of languages and any person with a brain that knows memes can understand the basic idea. I’m just saying the verbal part in the post is not comprehensible to all people, which happens to break the rule 5.
I do not care what language it is on, Spanish is my native language, I just want everyone to able to read and understand.
I want to know if you downvoted my emoji comment because you didn’t understand it, or because you did and got mad that I disproved your point about needing words.
Keep in mind I haven’t downvoted any of your comments.
Not mad, the comment was not adding anything of value in my opinion because it was not clear what it meant. So the down vote is for “this comment is not useful and perhaps lazy”. I also upvote things which I do not agree with but they are proposed in a civil manner, and when I’m proven wrong I say " thanks for letting me know this". So… This is not personal.
And I never claimed that anything (post, comment or whatever) needed words to have meaning. Not sure what your point is though…
Not sure why you’ve gotten downvoted for that, as it’s part of the referenced rule and also true. Unless you’re someone who sees a word in a foreign language and has their brain turn off in response, this should be intelligible to someone who understands English and who doesn’t understand Spanish.
It helps that more than half the words are in English / are used by English speakers: Steam, Proton, Grand Theft Auto 5, Gabe Newell, Linux Mint, Microsoft, Windows, RAM, 100 FPS, 75 FPS
And the important Spanish words are easy to understand:
“Gracias” is pretty commonly understood even by bon-Spanish speakers.
“Uso Software Libre” is pretty obvious, since Libre is a term used in FOSS communities. “Uso” is the most complicated part and I suspect if I didn’t know Spanish I’d just think it meant “Use,” and “Use Libre Software!” is close enough to the intended meaning
Unless Telemetria doesn’t mean Telemetry, it’s pretty obvious.
If I blanked out all the other Spanish words I think the effect would be pretty much the same.
Quid futuendum fēcistī dīxistī recens futuēns mihi, tu canis femina parva? īnfōrmābō te diplomavi apex scholae mea in Classēs SEAL, et involūtus sum in incursiōnēs multae in Al-Quæda, et habeo super trecentī caedēs rata. Condoceor in mīlitiae sīmiōrum et sum apex sagittāriōs optimus in totum manūs armāta Americānus. Es nihil mihi sed tantummodo scopus alius. Dēlēbō te futuere ex cum accūrātiō hulusmodi numquam vīsus sum in hic mundus, intendite sermonibus futuēns meis. Putāsne potes abīre cum dīcēns quod merdās mihi super interrētī? Cōgitā iterum, futūtor. Dum loquimur, sum contactāns rēticulum arcanus ēmissāriōrum trāns USA et IP tuus vestīgātur iam ergo tu praeparēs pro tempestās, vermicule. Tempestās quod dēlet res flēbilis parvus tu vocās vita tua. Es futuēns mortuus, puere. Possum esse usquam, umquam, et possum necāre te in super septingentī modī variī, et est tantummodo cum manūs nūdī meī. Nedum sum conductus sum plūrifāriam in bellum inermis, sed habeō concessiō armāmentāriō tota de Corps Marinus Americānus et ūtar id ad amplitudine dēlēre cūlus misellus parvus tuus ex faciēs continentis, tu merda parva. Modo si scīverās quid tāliō impia annotātiō “scīta” tua dēscensūrus super te, fōrsitan tu habeās tenērēs linguam tua futuēns. Sed tu non potuistī, tu non fēcistī, et nunc es compensāns pretium, tu idiōta deus-rancidus. Iram cacābō undiquesecus te et obruēs in id. Es futuēns mortuus, puere.
Case in point, I have no clue what you wrote, but the intent is clear:
What the fuck did you just fucking say about me, you little bitch? I’ll have you know I graduated top of my class in the Navy Seals, and I’ve been involved in numerous secret raids on Al-Quaeda, and I have over 300 confirmed kills. I am trained in gorilla warfare and I’m the top sniper in the entire US armed forces. You are nothing to me but just another target. I will wipe you the fuck out with precision the likes of which has never been seen before on this Earth, mark my fucking words. You think you can get away with saying that shit to me over the Internet? Think again, fucker. As we speak I am contacting my secret network of spies across the USA and your IP is being traced right now so you better prepare for the storm, maggot. The storm that wipes out the pathetic little thing you call your life. You’re fucking dead, kid. I can be anywhere, anytime, and I can kill you in over seven hundred ways, and that’s just with my bare hands. Not only am I extensively trained in unarmed combat, but I have access to the entire arsenal of the United States Marine Corps and I will use it to its full extent to wipe your miserable ass off the face of the continent, you little shit. If only you could have known what unholy retribution your little “clever” comment was about to bring down upon you, maybe you would have held your fucking tongue. But you couldn’t, you didn’t, and now you’re paying the price, you goddamn idiot. I will shit fury all over you and you will drown in it. You’re fucking dead, kiddo.
It is not, this post breaks rule 5.
No this post does NOT break rule 5:
I speak absolutely zero Spanish, yet I understand the post text about 80%, enough to get the gist of it.
That Linux runs Grand Theft Auto faster with Proton on Steam than on native Windows 11.
Yeah, I only speak some rough Spanglish due to being raised near the border, and I can understand the gist of this meme through context alone.
Well it is true one can deduce the gist of it, but not the exact message. So I guess the rule has to be clearer on this.
Seems to me in this case, the people have voted.
Currently 98 upvotes and 15 downvotes for the post.
fair
This is perfectly readable for anyone familiar with either Spanish or memeish.
Actually, I’d argue this is already translated into American Memeish. Mexico and Spain have their own meme subcultures that don’t have direct translations into American Memeish, let alone all the other Spanish speaking countries.
This is about some people no being able to comprehend anything from the posts beside from symbols. This could be in the most obscure of languages and any person with a brain that knows memes can understand the basic idea. I’m just saying the verbal part in the post is not comprehensible to all people, which happens to break the rule 5.
I do not care what language it is on, Spanish is my native language, I just want everyone to able to read and understand.
I want to know if you downvoted my emoji comment because you didn’t understand it, or because you did and got mad that I disproved your point about needing words.
Keep in mind I haven’t downvoted any of your comments.
Not mad, the comment was not adding anything of value in my opinion because it was not clear what it meant. So the down vote is for “this comment is not useful and perhaps lazy”. I also upvote things which I do not agree with but they are proposed in a civil manner, and when I’m proven wrong I say " thanks for letting me know this". So… This is not personal.
And I never claimed that anything (post, comment or whatever) needed words to have meaning. Not sure what your point is though…
👉😎👉 🎯
The substance >< the exact message.
gracias capitán obvio
Digga, das juckt keinen!
Halt wirklich!
Not really, I’m sure someone who “only speaks English” can get the gist of it.
I don’t speak Spanish and I understood everything.
Not sure why you’ve gotten downvoted for that, as it’s part of the referenced rule and also true. Unless you’re someone who sees a word in a foreign language and has their brain turn off in response, this should be intelligible to someone who understands English and who doesn’t understand Spanish.
It helps that more than half the words are in English / are used by English speakers: Steam, Proton, Grand Theft Auto 5, Gabe Newell, Linux Mint, Microsoft, Windows, RAM, 100 FPS, 75 FPS
And the important Spanish words are easy to understand:
“Gracias” is pretty commonly understood even by bon-Spanish speakers.
“Uso Software Libre” is pretty obvious, since Libre is a term used in FOSS communities. “Uso” is the most complicated part and I suspect if I didn’t know Spanish I’d just think it meant “Use,” and “Use Libre Software!” is close enough to the intended meaning
Unless Telemetria doesn’t mean Telemetry, it’s pretty obvious.
If I blanked out all the other Spanish words I think the effect would be pretty much the same.
Quid futuendum fēcistī dīxistī recens futuēns mihi, tu canis femina parva? īnfōrmābō te diplomavi apex scholae mea in Classēs SEAL, et involūtus sum in incursiōnēs multae in Al-Quæda, et habeo super trecentī caedēs rata. Condoceor in mīlitiae sīmiōrum et sum apex sagittāriōs optimus in totum manūs armāta Americānus. Es nihil mihi sed tantummodo scopus alius. Dēlēbō te futuere ex cum accūrātiō hulusmodi numquam vīsus sum in hic mundus, intendite sermonibus futuēns meis. Putāsne potes abīre cum dīcēns quod merdās mihi super interrētī? Cōgitā iterum, futūtor. Dum loquimur, sum contactāns rēticulum arcanus ēmissāriōrum trāns USA et IP tuus vestīgātur iam ergo tu praeparēs pro tempestās, vermicule. Tempestās quod dēlet res flēbilis parvus tu vocās vita tua. Es futuēns mortuus, puere. Possum esse usquam, umquam, et possum necāre te in super septingentī modī variī, et est tantummodo cum manūs nūdī meī. Nedum sum conductus sum plūrifāriam in bellum inermis, sed habeō concessiō armāmentāriō tota de Corps Marinus Americānus et ūtar id ad amplitudine dēlēre cūlus misellus parvus tuus ex faciēs continentis, tu merda parva. Modo si scīverās quid tāliō impia annotātiō “scīta” tua dēscensūrus super te, fōrsitan tu habeās tenērēs linguam tua futuēns. Sed tu non potuistī, tu non fēcistī, et nunc es compensāns pretium, tu idiōta deus-rancidus. Iram cacābō undiquesecus te et obruēs in id. Es futuēns mortuus, puere.
Case in point, I have no clue what you wrote, but the intent is clear:
someone, not all, that is the point.
¿¡Regla 5?! ¡Dios mío!
So are saying the average user Reads bash script, can’t make out Spanish memes?
deleted by creator
racism? against whom?
هذه مشكلة كبيرة!