I’m omitting the phrase “It’s actually incorrect because” from this discussion since it’s not relevant.
“[T]hey would probably be fired at from their behind”
“be fired at” is a transitive verb phrase, so there are necessarily two related entities in this scenario: the firer and the target, the latter of which we know is “they”. Simply saying “be fired at from behind” could indicate that the firer is aiming backwards as a trick shot since it is ambiguous if “behind” refers to that of the target or if it instead refers to the act of firing; most people could figure out the meaning in context, but I prefer to avoid asking that from my audience. Since “be fired at from their behind” uses “their” as an appositive to refer to the entity or entities yet mentioned in the sentence, and the only one yet mentioned was the target (“they”), this clarifies that “behind” must refer to that of the target.
It’s also commonly, but not absolutely, considered grammatically incorrect to end a sentence with a preposition. “from behind” ends with a preposition, whereas “from their behind” ends with a noun (“behind” not meaning their buttocks but rather that which is located to their rear).
I was trying to get the comment posted before a particular time constraint, so I didn’t have time to locate a word that singularly refers to the area located to one’s rear.
Congratulations for being one of the few people who made a POV meme correctly!
It’s actually incorrect because they would probably be fired at from their behind
Neither Astro Boy or William Wallace are American, though.
*from behind
“Shoothing at, from their behind” means they are shooting out of their ass at something
I added the “their” to avoid suggesting that the shooter would be shooting backwards at them
Okay but if the cops are using butt guns im actually okay giving them free murders, including, if I’m cool enough; myself.
They have to be really butty though. Like, poppers-while-aiming level of buttness.
The ‘their’ does not do what you think it does in that sentence. Removing it is correct.
I’m omitting the phrase “It’s actually incorrect because” from this discussion since it’s not relevant.
“[T]hey would probably be fired at from their behind”
“be fired at” is a transitive verb phrase, so there are necessarily two related entities in this scenario: the firer and the target, the latter of which we know is “they”. Simply saying “be fired at from behind” could indicate that the firer is aiming backwards as a trick shot since it is ambiguous if “behind” refers to that of the target or if it instead refers to the act of firing; most people could figure out the meaning in context, but I prefer to avoid asking that from my audience. Since “be fired at from their behind” uses “their” as an appositive to refer to the entity or entities yet mentioned in the sentence, and the only one yet mentioned was the target (“they”), this clarifies that “behind” must refer to that of the target.
It’s also commonly, but not absolutely, considered grammatically incorrect to end a sentence with a preposition. “from behind” ends with a preposition, whereas “from their behind” ends with a noun (“behind” not meaning their buttocks but rather that which is located to their rear).
I was trying to get the comment posted before a particular time constraint, so I didn’t have time to locate a word that singularly refers to the area located to one’s rear.
You’re welcome to consult !english@lemmy.ca about this.