I thought we should bring some attention to this.

  • @Buffalox@lemmy.world
    link
    fedilink
    31 month ago

    belasting

    Ha that sounds like “burdening” in Danish. Funny your IRS is called that.
    Here it’s called SKAT which is the same word we use for “darling”, also a bit ironic IMO.

      • @Buffalox@lemmy.world
        link
        fedilink
        4
        edit-2
        1 month ago

        I’m guessing you mean a word that is pronounced the same, but with a c instead of k?
        That’s actually kind of fitting. lol

        Edit:
        Ah it can also be a type of singing? Let’s go with that.

    • SteefLem
      link
      fedilink
      41 month ago

      Well that seems about right “belasting” if translated literally is sort of like putting pressure on things. So a burden :)