• 1 Post
  • 10 Comments
Joined 1 month ago
cake
Cake day: April 12th, 2026

help-circle
  • Hah, I hadn’t even remembered the self-created obstacle I have, that I’m trying to stop buying anything from the US-based Steam and buy all new games from (Polish?) GOG instead.

    And Forza Horizon is not available there.

    But, I’ll mention here under this post that my brother gave me a good recommendation: The Flatout series. Flatout 2 is available on GOG, and looks like something I’ll surely be playing a salary day or two! I already tried Flatout 4, (or: “Fl4tout” 🤣), which ran as a very beatiful slideshow on my computer. Flatout 2 might be what I’m looking for.

    Oh, and I do need to give props to Screamer 2, another game I used to play as a child! It has very similar track scenery design to NFS II, although I do like that of NFS II better. It has secret passages, after all! What is a realistic racing game with 100% real cars if it has not shortcuts, enabling you to comfortably use your McLaren F1 car to caress sand roads going through woods?

    I think the game style I am after should probably be called kitsch racing game.


  • The new ones are extremely different in level design. They are just cities where you drive around.

    What I like is when a racing game is built in a way that the scenery around is placed so that it conveys a specific atmosphere, even if the resulting composition doesn’t really make much sense. You cannot do that if you also want to give a sandbox atmosphere of “drive freely wherever you will”. As the races force you to drive along specific ways all the same, I feel that the player loses more than gains in that kind of “freedom”. A “roam freely in the city” kind of game has more realism, but less fun.






  • In Finnish we typically say "Än, yy, tee, nyt!", because our word for "now", nyt, is composed of letters N, Y and T.

    The “y” is pronounced roughly the same way as “ew” in “new”. “ä” in the same as “a” in “cat”, and “e” is the same as “e” in “well”.

    How about translating this to English and using the following as the standard?

    "Aehn, oh, double you, now!"

    🙃